原標題:從“買進來”到“賣出去”:
影視劇讓中國文化在世界生根發(fā)芽
曾經(jīng),我們的電視熒屏充斥著從國外引進的影視作品,一些影視制作機構(gòu)還將購買海外影視IP的版權(quán)進行翻拍,奉為吸引觀眾的重要手段。不過,這種情況隨著中國影視生產(chǎn)創(chuàng)作能力的不斷提升得到了根本改善。近年來,一批藝術(shù)與現(xiàn)實兼顧、內(nèi)涵與情節(jié)俱佳的優(yōu)質(zhì)作品涌現(xiàn)出來,不僅在國內(nèi)受到觀眾的廣泛好評,還走出國門,在海外圈粉無數(shù)。版權(quán)市場也捷報頻傳,越來越多的國產(chǎn)影視IP被海外制作公司購買,帶著獨具特色的中國文化在國際市場生根發(fā)芽。
具有共情力的主題擴大了與海外觀眾溝通交流的空間
從直接將作品搬上海外平臺,到用不同國家的語言譯制配音,再到如今眾多IP被其他國家翻拍,中國影視行業(yè)為世界文化藝術(shù)的繁榮貢獻了能量。數(shù)據(jù)顯示,電視劇在中國電視節(jié)目國際貿(mào)易中占比超過70%,不僅覆蓋到全球200多個國家和地區(qū),而且類型題材豐富多元。在柬埔寨,《三國演義》家喻戶曉;在新加坡,《歡樂頌》引發(fā)觀眾廣泛討論;菲律賓國家電視臺專門為《雞毛飛上天》舉行開播儀式。不僅在東南亞,越來越多中國電視劇走進非洲、中東等地區(qū)的千家萬戶。近一年來,《花千骨》等一大批電視劇登上了非洲國家的電視熒屏,《平凡的世界》等被反復(fù)重播。《父母愛情》《媳婦的美好時代》等現(xiàn)實題材電視劇在埃及、阿爾及利亞、突尼斯、摩洛哥等國播出后備受好評?挂哳}材時代報告劇《在一起》通過10家播出機構(gòu)和12個網(wǎng)絡(luò)平臺在海外同步播出,引發(fā)全球觀眾的情感共鳴。
國產(chǎn)電影走出去方面也成績斐然。不僅《我和我的祖國》《我和我的家鄉(xiāng)》《流浪地球》等作品海外上映引熱議,還有多部作品被海外制片機構(gòu)看中,購買版權(quán)著手翻拍。由《七月與安生》翻拍的韓國電影《再見,我的靈魂伴侶》近日更新選角進展,翻拍自《解救吾先生》的韓國電影《人質(zhì)》確定主角人選,就是例證!断穆逄?zé)⿶馈繁获R來西亞制作翻拍成《令伯特?zé)⿶馈,《全民目擊》《毒?zhàn)》分別由韓國制片公司改編成《沉默》《毒戰(zhàn)》,也為中國電影開拓海外市場做出了有益示范。
隨著走出去成功案例越來越多,國際市場看到了中國影視生產(chǎn)的潛力。中國影視機構(gòu)也意識到在劇本階段就充分考慮海外市場因素,將更多具有全球共識性的問題納入藝術(shù)視野的重要性。愛情、脫貧、故鄉(xiāng)情……中國影視劇這些能引發(fā)共情力和同理心的主題從根本上縮減了不同國家間跨文化交流的障礙,擴大了中國影視作品與海外觀眾溝通交流的空間。
從內(nèi)容模式到平臺全面出海,綜藝節(jié)目海外傳播形成完整產(chǎn)業(yè)鏈
原創(chuàng)綜藝節(jié)目的海外傳播亦有不俗表現(xiàn)。今夏一度占據(jù)各類話題榜的國產(chǎn)原創(chuàng)綜藝節(jié)目《乘風(fēng)破浪的姐姐》在海外也引起網(wǎng)友討論。在YouTube上,該節(jié)目相關(guān)視頻瀏覽量超50萬次,海外網(wǎng)友紛紛通過社交媒體為喜歡的選手助威。該節(jié)目能獲得這樣的傳播效果,除了形式創(chuàng)新,更應(yīng)歸功于女性話題在全球范圍內(nèi)具有共通性,賦予節(jié)目在不同文化語境中被進一步復(fù)制傳播的可能。受到這樣的啟發(fā),越來越多綜藝節(jié)目在籌備階段開始考慮海外受眾的觀看喜好,以國際化的視角策劃,為節(jié)目傳播做好全面準備。比如《功夫?qū)W徒》邀請來自不同國家、有不同職業(yè)和專業(yè)背景的青年,學(xué)習(xí)中國農(nóng)村脫貧致富“功夫”。外國面孔的參與讓海外受眾在節(jié)目中找到了自己的視角和定位,一下子拉近了心理距離。
優(yōu)秀國產(chǎn)綜藝模式也在各大節(jié)展上受到追捧,吸引海外買家前來洽談購買版權(quán)的事宜。比如讓前輩與新生代兩代歌手齊聚舞臺,以盲選配對方式組成對唱組合的音樂節(jié)目《我們的歌》受到日本富士電視臺、北歐模式公司和法國制作公司的認可!独首x者》《國家寶藏》等體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化魅力的節(jié)目模式也輸出海外,為世界其他國家的文化傳承課題提供新思路。
除了常規(guī)的內(nèi)容模式輸出,國內(nèi)視頻平臺還紛紛推出國際版,為國產(chǎn)視聽節(jié)目的海外傳播開拓渠道。芒果TV國際App通過和第三方海外平臺合作,快速打開國際市場,覆蓋超過195個國家和地區(qū)。騰訊視頻也在泰國推出視頻流媒體服務(wù)WeTV,提供來自騰訊企鵝影視且用泰語配音的中文原創(chuàng)內(nèi)容以及與當(dāng)?shù)睾献骰锇閯?chuàng)建的內(nèi)容。從內(nèi)容到模式再到平臺的全面出海,中國文化的海外傳播已形成了一條完整的產(chǎn)業(yè)鏈,加強對外文化交流和多層次文明對話。
從個案傳播到組團出海,國產(chǎn)動畫在挖掘中國文化特色上做文章
從《喜羊羊與灰太狼》登陸MTV旗下的尼克兒童亞洲頻道,在亞洲13個國家與地區(qū)播出開始,中國動畫走出去一路高歌前行。如今,不僅是亞洲國家,西歐、北美等海外市場均能看見國產(chǎn)動畫的身影。動畫電影《哪吒之魔童降世》登陸澳大利亞、新西蘭和北美;動畫片《京劇貓》被引進到東南亞;動畫電影《白蛇:緣起》在美國上映……國產(chǎn)動畫作品以講好中國故事為著力點,創(chuàng)新推進國際傳播。近日,由愛奇藝出品,維亞康姆哥倫比亞國際傳媒集團尼克兒童頻道全程監(jiān)制的CG系列動畫《無敵鹿戰(zhàn)隊》在海外火爆異常。作為首個在創(chuàng)意階段就被國際知名電視媒體預(yù)購的國產(chǎn)動畫片講述了四只小鹿在冒險中幫助他人、化解危機、守護家園的故事,向兒童傳遞積極勇敢、團結(jié)友愛的中國文化內(nèi)核。該片今年8月起登陸尼克國際兒童頻道亞洲市場,之后又在歐洲、拉丁美洲、澳大利亞等國家和地區(qū)播出,深受當(dāng)?shù)貎和矏。尼克兒童頻道收視率數(shù)據(jù)顯示,在英國及澳大利亞首播當(dāng)日,該片收視率均排名尼克頻道第一;在新加坡首播當(dāng)日,收視率是其他動畫新片首播收視的3倍。這些作品在海外播出時受到好評,雄辯地證明,能夠展現(xiàn)中國文化獨特魅力的作品最能撬開海外觀眾的心門,擴大國際傳播力和影響力。
中國動畫產(chǎn)業(yè)不滿足于海外傳播個案的成功,還另辟蹊徑,組團出海。10月14日,戛納電視節(jié)的“中國聯(lián)合展臺”線上展示專區(qū)舉辦了兩場動畫推介會,推介13部國產(chǎn)動畫作品。其中,《鋼鐵飛龍之龍魂覺醒》中26個怪獸形象都源于中國遠古神話《山海經(jīng)》的記載;《天真與功夫襪》結(jié)合中國功夫元素,講述主人公穿上功夫襪變成功夫女俠,幫助別人解決各種生活困難的故事;《還擊45秒》將動畫和具有中國地方特色的潮流說唱音樂結(jié)合,通過浸潤著中國風(fēng)的說唱詞曲,讓世界感受到中國文化蘊藏的正能量……主辦方擷取作品中富有中國文化特色的片段制成VCR,成功吸引了外國同行的注意。而這只是生產(chǎn)發(fā)行機構(gòu)利用中國元素積極拓展國際市場的一個縮影。種種跡象表明,國產(chǎn)動畫產(chǎn)品正通過拓展平臺、聯(lián)合制作等多種形式將中國文化傳播到海外,在國際市場獲得認可。
總而言之,國產(chǎn)影視作品海外傳播碩果累累,實現(xiàn)了從“買進來”到“賣出去”,讓世界觀眾感受到了中國文化軟實力的不斷攀升。今天的中國,正在以文化大國的姿態(tài)躍然于銀幕熒屏之上,向世界講述中國故事,傳遞中國精神。
(本文系國家廣電總局“短視頻敘事與國家形象傳播研究”階段性科研成果)